Event Espresso Übersetzungsproblem

Ich habe das Event Espresso Plugin auf einer holländischen Website installiert. Meine Übersetzungen sind für das Plugin aktuell (nach dem Loco-Translate-Plugin), aber ich sehe seltsame Verwechslungen von übersetzten und nicht übersetzten Strings.

Zum Beispiel bekomme ich nach dem Hinzufügen von Tickets zum Warenkorb die Bestätigung:

“1 Gegenstand wurde für dieses Ereignis erfolgreich hinzugefügt.”, Aber ein Button unten sagt “Bekijk Event Cart” (“Bekijk” ist das niederländische Wort für “Schau zu”, aber Event-Cart ist immer noch recht englisch).

Alle nicht übersetzten Zeichenfolgen scheinen jedoch in der .mo-Datei vorhanden zu sein. “Bekijk Event Cart” ist eine Übersetzung mit einem% Platzhalter. Mein Eindruck ist, dass das System die Sprache, in der es sich befindet, vergisst, wenn es die Seite generiert.

Irgendwelche Ideen was zu suchen?

Solutions Collecting From Web of "Event Espresso Übersetzungsproblem"